В германии не принято знакомиться на улице, в автобусах, в метро, в поездах и самолётах. После такого вступления данная статья может показаться бессмысленной. Но рано расстраиваться! Во-первых, и среди немцев есть исключения, а во-вторых в германии живёт большое количество итальянцев, испанцев бразильцев и других иностранцев, способных на комплименты. В германии редко делают дежурные комплименты, тем приятнее их получать, готовьтесь: Sie sehen gut aus — вы хорошо выглядите. Sie sind салфетки для декупажа новогодние фото bezaubernd — вы обворожительны. Более неформальные комплименты: Du gefällst mir — ты мне нравишься. Deine frisur steht dir fantastisch! — тебе фантастически идёт твоя причёска! Du hast ein tolles gespür für farben und stil! — у тебя потрясающее чувство цвета и стиля!
С этого красивые девушки фото 15 лет фото момента уже можно говорить о серьёзных чувствах: Du bedeutest mir viel — ты много для меня значишь. Du bist mir wichtig — ты для меня важен/важна. Ich kann ohne dich nicht — я не могу без тебя. Für mich bist du alles — ты всё для меня. Alle meine gedanken drehen sich um dich — все мои мысли только о тебе. Ich habe mich in dich verliebt — я в тебя влюбился/влюбилась. Ich bin verrückt nach dir — я схожу с ума по тебе. Самым классическим признанием в любви является: Ich liebe dich — я тебя люблю. Не забывайте, что немецкие прилагательные используются в качеcтве наречий. С их помощью можно оценивать умения: Du sprichst sehr gut deutsch — ты очень хорошо говоришь по-немецки. Du tanzt ausgezeichnet — ты великолепно танцуешь.
Du spielst hervorragend gitarre — ты превосходно играешь на гитаре. Немцы очень ценят комплименты, связанные с их профессиональной деятельностью: Sie sind ein hervorragender musiker — вы выдающийся музыкант. Можно сделать комплимент, относящийся к родным и близким собеседника: Sie haben ein süßes kind — у вас прелестный ребёнок. Ihre frau ist bezaubernd — ваша жена очаровательна. Будет очень эффектно, если вы сможете достойно ответить на комплимент: Das hört man gern! — приятно это слышать! Очень легко сделать ответный комплимент. Запоминайте, что говорит собеседник и повторяйте его слова, добавив словечко auch (тоже): Sie sehen auch gut aus — вы тоже хорошо выглядите. Sie haben auch ein süßes kind — у вас тоже прелестный ребёнок. Или скажите так: Das gleiche kann man von ihnen sagen — то же самое можно сказать о вас. Das trifft auf sie genauso zu — вам можно сделать такой же комплимент. Приглашению обычно предшествует разведка обстановки: Hast du heute abend zeit?
Hast du heute abend schon etwas vor? — у тебя уже есть планы на сегодняшний вечер? Hast du einen festen дикторы женщины канала россия 24 фото freund? — у тебя есть постоянный друг? За комплиментами часто следуют предложения: Sehen wir uns morgen abend? — увидимся завтра вечером? Gehen wir tanzen! — пойдём танцевать! Ich schlage vor, wir gehen ins kino — я предлагаю сходить в кино. Darf ich sie/dich heute abend zum essen einladen? — я могу пригласить вас/тебя сегодня на ужин?
Willst du mit mir ausgehen? — хочешь пойти куда-нибудь со мной? Как принять приглашение: Vielen dank, ich komme gerne — большое спасибо. Я охотно приду. Sehr gern — очень охотно. Mit vergnügen! — с удовольствием! Как отказаться от приглашения: Ich kann leider nicht — к сожалению, я не могу. Vielleicht das nächste mal — может быть в другой раз. Ich habe keine zeit — у меня нет времени. Ich bin beschäftigt — я занят/а.
Dazu habe ich keine lust — у меня нет желания. Ich habe viel zu tun — у меня много дел. Ich habe schon einen termin — у меня уже назначена встреча.